PROMT Standard 9.0 - Renovación
PROMT Standard 9.0
DATOS GENERALES
PROMT Standard 9.0 es un programa cómodo y sencillo para la traducción rápida del correo electrónico y otros textos. Trabajando con este programa, el usuario puede administrar la calidad de la traducción y usar las opciones y los diccionarios adicionales.
Recomendamos PROMT Standard 9.0:
- para traducir los documentos en las aplicaciones de Microsoft Office 2000-2007 (Word, Outlook )
- para traducir los recursos Web en los navegadores Internet Explorer, Mozilla Firefox
- para traducir los documentos en la aplicación OpenOffice
- para traducir los documentos de formatos .pdf, .rtf.
- para traducir los mensajes en ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
- para traducir los textos que abarcan el léxico especializado o sectorial.
Las novedades de PROMT Standard 9.0:
- interfaz nueva con un acceso cómodo a las opciones básicas del programa
- alta calidad de traducción sin personalización adicional
- nueva estructura de las bases léxicas: la distribución de palabras por perfiles
- las bases léxicas se han aumentado considerablemente: más de 300.000 palabras nuevas (por todas las traducciones)
- lógica bien clara de control de la calidad de la traducción: la selección del perfil con la posibilidad de su edición y conexión con los diccionarios adicionales
- traducción de los mensajes en ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
- uso sencillo y cómodo de los diccionarios adicionales
La novedad de toda la gama de productos de PROMT 9.0!!! La sección privada del usuario My PROMT: proporciona el acceso a los servicios en línea de los sistemas de traducción PROMT, a los materiales didácticos o a las actualizaciones de los diccionarios PROMT.
VENTAJAS
Traducción rápida de los textos más necesarios
Usando PROMT Standard 9.0, es muy fácil traducir el correo electrónico y los documentos, lo que es más necesario, tanto en casa como en la oficina.
Creación de los propios diccionarios del usuario
Las palabras que se usan con mayor frecuencia siempre estarán a mano, es decir en un diccionario que Vd. puede crear, enriquecer y editar.
Programa de uso cómodo
La nueva interfaz del programa asegura el acceso cómodo a los comandos y opciones base. La nueva guía de usuario se orienta a resolver los problemas concretos que surgen en el proceso de traducción.
Alta calidad de traducción sin personalizar más el sistema
Los perfiles más populares están incluidos en el diccionario base del programa, lo que asegura la traducción de calidad sin ninguna personalización.
Su sección privada My PROMT
Gabinete privado que proporciona el acceso a los recursos y servicios del usuario del sistema PROMT.
CARACTERÍSTICAS
Traducir archivos
El procesador lingüístico Traductor PROMT Lite es el núcleo del programa que permite realizar una traducción de cualquier complejidad. Es posible traducir los textos sin personalizar más el sistema: sólo con introducir el texto en el campo de la entrada y presionar la tecla Traducir. En la ventana superior del procesador se visualiza el texto fuente, y en la inferior, el traducido. El objetivo de esta traducción "básica" es ayudar al usuario a captar la idea de la información traducida y tomar una decisión de si es necesario continuar usándola. Actualizados los algoritmos y ampliados los diccionarios (con más de 300.000 palabras nuevas) los sistemas PROMT de la versión 9.0 aseguran la traducción de calidad incluso en este modo "básico". Para realizar una tarea más complicada como es la traducción de los textos especializados, el sistema tiene las mayores posibilidades de personalización. El usuario puede administrar por su propia cuenta los recursos que necesita para personalizar el sistema de traducción: seleccionar el perfil, conectar los diccionarios adicionales (los suyos propios o de una colección de diccionarios PROMT). La personalización de PROMT Standard 9.0 no conlleva mucho tiempo. Es sencillo y cómodo para los usuarios.
Traducir los mensajes en ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
Los programas de mensajería dejaron de "devorar" las jornadas de trabajo y probaron su eficacia para las comunicaciones de negocio, incluso con los socios, colegas y clientes extranjeros .Sin embargo, no es muy buena idea de discutir el proyecto con el socio extranjero con un diccionario en las manos. PROMT Professional 9.0 permite superar las barreras lingüísticas que impiden el trabajo efectivo gracias a la función de la traducción de los mensajes de ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger. Según la configuración seleccionada, es posible tanto traducir el mensaje en la ventana aparte como directamente en el diálogo en línea. Ahora se traducen los mensajes de los cuatro mensajeros más populares y no solo en ICQ, como era antes.
Traducción de los documentos en las aplicaciones de Microsoft Office 2000-2007 y Adobe
PROMT Standard 9.0 permite realizar la traducción en aplicaciones tan populares como Microsoft Office 2000-2007 (Plug-in lite para Word y Outlook) y Adobe (Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro). Al instalar PROMT Standard 9.0, en estas aplicaciones se incorpora la barra de herramientas PROMT Translator.
Traducir los recursos Web en los navegadores Internet Explorer y Mozilla Firefox
La traducción rápida de los datos analíticos de los expertos extranjeros y las noticias mundiales y la posibilidad de sacar la idea esencial de la información presentada en otro idioma forman parte de la lista de tareas (que también incluye otras tantas) que se cumplen gracias a la integración de la función de traducción a los navegadores Internet Explorer y Mozilla Firefox. El usuario sólo tiene que seleccionar la dirección de traducción y el perfil, así como el modo de traducción: el fragmento seleccionado de la página Web o la página entera. Se conserva el formato de los textos y los enlaces.
Traducir el texto del Portapapeles
La función de traducción del Portapapeles permite traducir los documentos abiertos en otras aplicaciones, los textos de referencias, los mensajes de correo electrónico, los nombres de las entidades de Windows (programas, documentos o carpetas) etc.: el texto copiado del cualquier documento se traducirá en una ventana emergente.
Guardar los resultados de traducción
El texto traducido en la aplicación Traductor PROMT Lite se puede redactar y guardar en archivo RTF o TXT.
Nuevas posibilidades de controlar la calidad de la traducción
PROMT Standard 9.0 asegura la calidad de la traducción incluso usando las opciones básicas del sistema. Si es necesario traducir textos especializados, la nueva estructura de las bases léxicas del programa simplifica el proceso de personalización del sistema: al seleccionar el perfil apropiado, el usuario puede conectar diccionarios adicionales (los suyos propios o los de una colección de diccionarios PROMT). Asimismo en el proceso de traducción se pueden realizar las acciones siguientes:
- Editar la lista de las palabras reservadas y los preprocesadotes que permitan influir en los algoritmos del procesamiento del texto antes de traducirlo;
- Especificar las reglas de traducción;
- Activar el modo de transliteración de las palabras desconocidas;
- Especificar el modo de visualización de las variantes de traducción;
Crear los diccionarios propios
El usuario de PROMT Standard 9.0 tiene la posibilidad de crear sus propios diccionarios que vayan a abarcar el vocabulario que usa con mayor frecuencia. Después este diccionario se puede conectar a la traducción, enriquecerlo y editarlo.
Los requisitos de sistema para PROMT Standard 9.0
- IBM PC o compatible con el procesador Pentium 500 MHz o superior
- no menos de 64 MB de RAM
- monitor y adaptador de vídeo SVGA o de mayor resolución;
- dispositivo para la lectura de discos CD
- ratón (Mouse) o un dispositivo compatible
- sistema operativo:
– Microsoft Windows 7
– Microsoft Windows Vista
– Microsoft Windows XP Professional con el Service Pack 2 (SP2) o superior
– Microsoft Windows 2000 Professional con el Service Pack 3
– .NET Framework 3.0 (se instala de manera automática)
Género: Traducción automática
Público:
Idioma: Español
Soporte:
Sistema: Vista/Win XP SP2/2000
Configuración material: 64MB RAM
0MB Disco duro
Plataforma: Vista/Win XP SP2/2000